Home select Agenzia di traduzioni e servizi linguistici

Agenzia di traduzioni e servizi linguistici

by thaliarehfisch
1 views

È una delle aree di traduzione più complesse, poiché il traduttore deve essere creativo e trasferire nella lingua di destinazione le figure del testo originale, cercando di causare nella lingua di destinazione lo stesso effetto che avevano nella lingua di partenza. La Laura Ceccacci Agency è un’agenzia traduzioni letterarie letteraria fondata da Laura Ceccacci nel 2014 dopo un’esperienza decennale nel mondo editoriale come editor, agente letterario e foreign rights. Realizziamo traduzioni editoriali con competenza, professionalità e qualità.Collaboriamo con traduttori professionisti e madrelingua,che hanno conoscenze approfondite della loro lingua di riferimento. Tutta la qualità dell’opera dipende dal corretto lavoro del traduttore nel mantenere la forza e il sentimento dell’autore. La traduzione letteraria comprende la traduzione di racconti, opere teatrali, poemi, romanzi, fumetti, adattamenti ecc. Inoltre, è necessario tenere presente le differenze di contesto tra la lingua di partenza dell’opera e quella della traduzione, ad esempio una traduzione dall’arabo al norvegese deve tenere in considerazione il contesto culturale di partenza e di destinazione.

Vorrei complimentarmi davvero con i docenti e in particolare con Giuseppe D’Antonio e Fabrizio Kuhne, con i quali si sono tenute la maggior parte delle lezion È stato un onore quando, TRADUZIONI GURU a fine corso, ci disse che eravamo tutti “più sul pezzo”, riuscivamo a fare lavori migliori, è stato un progredire di capacità dall’inizio alla fine. Così, grazie, invece, all’altro docente, ho imparato a stilare comunicati stampa e a sfiorare un piano di comunicazione. Il corso è effettivamente “pratico”, credo possa essere ancora più utile sentire una “giornata tipo” delle figure professionali legate al corso, es.

Esso tutela l’inventore dal fatto che altri possano realizzare, utilizzare, vendere o importare la sua invenzione senza il suo permesso. Ecco perché affidarsi a un’agenzia di TRADUZIONI GURU esperta come Italiana Traduzioni è una scelta strategica per la vostra attività. I brevetti, le invenzioni e le creazioni originali rappresentano il cuore pulsante della vostra attività, e tradurre questi documenti in modo preciso e affidabile è essenziale per la loro tutela in ambito internazionale. La protezione della proprietà intellettuale è un aspetto fondamentale per il successo a lungo termine di qualsiasi azienda. Ciò significa che siamo in grado di fare traduzioni di qualsiasi testo e in qualsiasi linguaggio e stile linguistico.

La traduzione letteraria oggi è il mio mestiere, ed è un cammino iniziato oltre vent’anni fa insieme a NTL. Lavoro dall’italiano e dal francese per lo più su temi di arte, storia, cinema, testi medici e di enologia e molto altro. Siamo fieri di collaborare con un gruppo affiatato di traduttori madrelingua e professionisti appassionati di vari settori dell’arte, scienza, editoria, web, comunicazione, fotografia e architettura. Se siete una agenzia traduzioni letterarie di traduzioni che intende terzializzare alcuni lavori di traduzione o localizzazione saremo lieti di offrirvi prezzi e condizioni di favore appositamente studiate per chi opera nel nostro stesso settore. Vi invitiamo a contattarci direttamente, o ad interpellarci per un preventivo personalizzato selezionando la vostra categoria di appartenenza ed indicando ogni informazione che riteniate utile per consentirci di formulare una offerta alle migliori condizioni.

Lo facciamo non soltanto implementando al massimo le loro competenze linguistiche ma sostenendo la specializzazione nei differenti settori di riferimento. I tempi di traduzione variano a seconda del numero di parole o cartelle e della complessità del testo da tradurre, nonché dalla combinazione linguistica richiesta. Siamo un’agenzia di traduzione e servizi linguistici che investe sulla formazione continua di linguistə e graficə per offrire traduzioni professionali di alta precisione e di qualità elevata. Offriamo anche un servizio express, con l’aggiunta di un piccolo supplemento, per garantire la consegna in tempi minori.

Ogni giorno le nostre traduzioni aiutano le aziende come la vostra a raggiungere gli obiettivi prefissati. Siamo in grado di offrire testi brevettuali europei tradotti nelle più svariate forme e varietà, senza nessuna limitazione di settori e ambiti. La nostra capacità operativa ci consente di stare al vostro fianco, condividendo con voi la sempre più crescente necessità di imporsi su nuovi mercati. Questi elementi rappresentano un valore importante per le aziende, poiché rappresentano una fonte di reddito e di vantaggi competitivi. Tutti i nostri traduttori professionali garantiscono un risultato ottimale poichè traducono esclusivamente nel loro idioma di origine. Rispondiamo rapidamente a tutte le tue richieste e siamo sempre a disposizione per maggiori informazioni.

L’aspirante autore vede quei mostri sacri e pensa di avere qualche possibilità, e ciao ciao ai sudati risparmi. La loro presenza non implica né l’approvazione dei contenuti ivi presentati né alcuna forma di assicurazione circa la qualità dei servizi o dei prodotti ivi disponibili. Alcune si affidano solo a scout o trattano con autori già pubblicati e li mettono lì, in home page, come specchietti per le allodole. Parole in Linea non si assume alcuna responsabilità in ordine al contenuto dei siti a cui è possibile accedere tramite i collegamenti posti all’interno del sito stesso, forniti come semplice servizio agli utenti.